“一个取得了辉煌胜利的英雄完全可以自立为王,用不着别人帮忙。”尼克布瑞克说。这时特鲁佛汉特发出一阵被激怒了的低沉的咆哮。
“再说,国王及其统治的结果又怎么样呢”尼克布瑞克接着说,“他们也消失了。女巫的情况则大不一样了。传说她统治了上百年上百个严冬。可以说,那就是能耐那就是她与众不同之处。”
“可是,天地可以作证,传说中她从来是我们最凶恶、最危险的敌人。”凯斯宾说,难道她不是比弥若兹可怕、可憎十倍的暴君吗”
“也许是的,”尼克布瑞克冷冷地说,“对你们人类来讲,或许她是的,假如那个时代有你们人类的话;对一些动物来说,多半也是如此我相信,她把海狸家族打翻在地,又踏上一只脚,至少今天的纳尼亚你是见不到一只海狸了。可是,她与我们小矮人关系一直不错。我是个小矮人,我当然站在自己人的立场上说话。我们不害怕女巫。”
“但是你已经加入了我们的阵营。”特鲁佛汉特说。
“不错,可这对我的人有什么好处谁被派遣去执行最危险的任务我们小矮人。粮食不够吃,谁的身材变得越来越矮小还是我们小矮人谁”
“胡说全是胡说”獾大叫起来。
“因此,”尼克布瑞克毫不理会,他把声音提到最高,“假如你们无法帮助我的人民,我就将投奔一个有这种本事的人。”
“你这是公然反叛”凯斯宾说着抽出了宝剑。
“收起你的宝剑,凯斯宾,”尼克布瑞克毫不示弱,“想在开会的时候搞谋杀,嗯我警告你别干蠢事你以为我怕你你们有三个,我们也是三个。”
“那就来吧”特鲁佛汉特狂怒地咆哮起来,可他的话立即被打断了。
“慢着,慢着,”克奈尔斯博士说,“你讲得太快了。女巫已经死了,所有的传说都证实了这一点。尼克布瑞克还在打算向女巫求救,这是什么意思”
那个呆板而令人毛骨悚然的声音又响了起来:“哦真是这样”
那尖细、哭腔哭调的声音接着说:“哇上天保佑那颗小小的心吧,小陛下别为白夫人的生死而担忧我们都尊称她为白夫人。可敬的博士说那话时,一定是在和我这可怜的老太婆开玩笑吧我亲爱的博士,学识渊博的博士,女巫难道会死吗她随时都可能出现在我们的面前。”
“呼唤她吧,我们已准备好了,”呆板的声音说,“划一个圆圈,再准备一堆蓝色的火。”
随着獾那越来越响的怒吼,随着博士大声喊出的“什么”屋内响起了凯斯宾雷鸣般的声音:
“这就是你的计划,尼克布瑞克用黑色的魔法去召唤那受世人诅咒的魔鬼现在我认清你的同伴了一个巫婆,一只人狼”
门外的三个人接着听到里面一阵混乱,有尖声的嗥叫,还有金属的撞击。孩子们和杜鲁普金破门而入。彼得一眼看见一只面目狰狞的灰色庞然大物,一半儿是人,一半儿是狼,正疯狂地扑向一个年纪与自己差不多的少年;爱德蒙看见一只獾和一个小矮人厮打着,在地板上滚作一团;杜鲁普金则一下来到巫婆的面前。巫婆尖尖的鼻子和下巴难看地伸出面部许多,活像一把钳子,她肮脏的头发散乱地披在脸前,双手刚刚扼住了博士的脖子。杜鲁普金扬手就是一剑,巫婆的丑脑袋应声滚落在地。接着灯也被打翻了,屋里一片漆黑,只听见一阵剑击声、咬牙声、拳打声、脚踢声,大约持续了六秒钟,然后是死一样的沉寂。
“你没事吧,爱德”
“我我想没事,”爱德蒙松了一口气,“我逮住了那个混蛋尼克布瑞克,他还活着。”
“上帝保佑,上帝保佑”这是杜鲁普金生气的声音,“你怎么坐在我的身上,你还不快点起来,你简直重得像一头大象”
“唷,是df对不起,这样好些了”
“哎,哎哎你把靴子伸到我嘴里了一边去吧,你”身下的杜鲁普金使劲地蠕动着。
“凯斯宾国王在哪里”彼得问道。
“我在这儿,”一个微弱的声音答道,“我被咬了一口。”
这时,大家听到有划火柴的声音,是爱德蒙。小小的火焰照亮了他的脸,苍白而且很脏。他四下摸索着,找到一支蜡烛这儿早就不用油灯了,因为点灯的油都被吃了个精光。爱德蒙把蜡烛点燃,放在桌子上,屋里顿时明亮起来。地上的人们歪歪斜斜地站起身来。六个人在烛光下互相打量着。
“看来敌人一个也没跑掉,”彼得看看地上说,“那是巫婆,死了他赶快把目光掉向一边。这是尼克布瑞克,也给干掉了。哈,我猜这家伙就是人狼吧。很久没看到这东西了。狼头人身,这意味着它曾是个犯下杀头之罪的囚犯,在行刑的一刹那,超生变成了狼,结果就成了这样的一个怪物。而你,如果我猜得不错,便是凯斯宾国王”
“是的,”对面的少年回答道,“但我却不知道你是谁。”
“他就是至尊王彼得陛下。”杜鲁普金赶忙介绍说。
“欢迎你,陛下。”凯斯宾诚恳地说。
“也同样欢迎你,陛下,”彼得微笑道,“你知道,我不是来取代你的王位,而是来帮助你取得王位的。”
“陛下。”彼得身边响起一个毕恭毕敬的声音。他转过身去,看到面前正是那只勇敢忠诚的獾。彼得伸出手,拥抱了它一下,又亲了亲它那毛茸茸的面颊。彼得这个举动丝毫没有女孩子的娇柔,因为他是至尊王
“你是好样的在最困难的时刻也不曾失去信心。”
“陛下过奖了,”特鲁佛汉特谦虚地说,“我们动物是不会变心的,何况我还是只獾。我们一如既往。”
“对尼克布瑞克,我感到十分惋惜,”凯斯宾说,“尽管第一次见面他就仇视我。长时间的苦难和仇恨扭曲了他的心灵。假如我们在短时间内就取得决定性的胜利,那么在和平时期他会变成一个很好的小矮人。”
“你在流血。”彼得望着他说。
“是的,我被那狼咬伤了。”
清洗包扎伤口花了不少时间。这一切都做完了之后,杜鲁普金说,“好啦。先不要干别的事,咱们先吃早点吧。”
“别在这儿吃。”彼得赶紧说。
“对,不能在这儿吃。”凯斯宾望着地上的尸体,不由一阵恶心,“我们必须叫人来把这些尸体搬出去。”
“把那两个家伙随便扔在一个坑里埋掉,”彼得说,
“把小矮人的尸体交给他的部下,让他们按自己的习惯来埋葬他。”
半小时之后,他们总算在隔壁房间里坐下来开始用早餐。面前的食物并不诱人:每人一小块冰凉的熊肉、一小条坚硬的乳酪、一只洋葱,还有一缸子白开水。可是,从他们那狼吞虎咽的样子来看,谁都会以为他们吃的是千载难逢的美味佳肴呢。